| 11381 | 22 December 2010 16:57 |
Date: Wed, 22 Dec 2010 16:57:07 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Call for Essays for Book, medieval travel and travellers | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Call for Essays for Book, medieval travel and travellers MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: I can think of some Irish Diaspora scholars who might be able to help June-Ann Greeley. Call for Essays for Book *Time-sensitive post* Because of a couple late withdrawals, submissions will still be considered for a contracted book. The book is a collection of essays of new scholarship and has as its focus a range of topics and themes related to medieval travel and travellers: travel literature; pilgrimage and pilgrimage literature and music, art; spiritual journeys; 'imaginary' travel; gender and travel; encountering the 'other' in travel; economies of travel; royal travel and travellers; animals and travel; influence of travel on art/ architecture; sacred places; relics and travel; personal accounts of travel, etc. For the purposes of this book, the 'medieval' era will be loosely framed, ca. 500-1500. Submissions from all fields are welcome, including literature, religion, musci, art, architecture, history, geography, Late Antique Studies, Early Modern Studies, maritime studies, and assorted others. DATE of submission for articles: February 20, 2011 (sorry!). Please send initial abstract and contact information to June-Ann Greeley at greeleyj[at]sacredheart.edu June-Ann Greeley Dept. of Theology and Religious Studies Sacred Heart University 5151 Park Avenue Faiefield, CT 06825 203-371-7713 Email: greeleyj[at]sacredheart.edu | |
| TOP | |
| 11382 | 23 December 2010 16:48 |
Date: Thu, 23 Dec 2010 16:48:30 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
CFP International Conference on Dialect and Literature University | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: CFP International Conference on Dialect and Literature University of Sheffield, July 2011 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: International Conference on Dialect and Literature University of Sheffield, 11-13 July 2011 When an author writes a literary text either wholly or partly in dialect, he or she is making a conscious choice to represent something other than the standard language. This conference invites papers that explore this process. We welcome papers from across different periods, different genres and different geographical locations, including regional, social and world dialects. Questions that might be addressed include, but are not restricted to: . what purposes does the representation of dialect have in literary texts? . which critical frameworks are appropriate for the interpretation of dialect in literary texts? . what methodologies can we borrow from linguistics in order to analyse dialect representation? . how does literary dialect differ from 'real' dialect? . can a distinction be drawn between dialect in literature and dialect literature? . what are the ideological dimensions of the representation of literary dialect? . how has the representation of dialect varied across time, place and genre? . how can we study audience response to the literary representation of dialect? We welcome papers that deal with dialect in languages other than English, but would ask that all papers be presented in English. This conference is being held to mark the concluding stage of our 'Dialect in British Fiction 1800-1836' project, which has been funded by the AHRC. As part of the conference we will be offering access to a beta version of the database we have created. Plenary speakers: Lisa Minnick (Western Michigan University) Katie Wales (University of Nottingham) Please submit abstracts of 250 words to j.hodson[at]sheffield.ac.uk by Friday 4th March 2011. Conference organisers: Jane Hodson and Julie Millward. Jane Hodson School of English Literature, Language and Linguistics University of Sheffield 1 Upper Hanover Street Sheffield S3 7RA UK Phone: (+44) (0) 114 2228471 Fax: (+44) (0) 114 2228481 Email: j.hodson[at]sheffield.ac.uk | |
| TOP | |
| 11383 | 23 December 2010 16:50 |
Date: Thu, 23 Dec 2010 16:50:19 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
CFP 12th Cambridge Heritage Seminar - The Heritage of Memorials | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: CFP 12th Cambridge Heritage Seminar - The Heritage of Memorials and Commemorations MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: 12th Cambridge Heritage Seminar - The Heritage of Memorials and Commemorations - Call for Papers 12th Cambridge Heritage Seminar 15-16 April 2011 The Heritage of Memorials and Commemorations The process of memorializing and commemorating people and events has = come under scrutiny in recent years. Controversies have been sparked by memorials. Some commemorative events have become stage settings for occasionally violent confrontations between different memorial = narratives, and the relationship between history and memory is being put through a =91stress test=92 of sorts. Though memorial processes have a long = history, this new scrutiny has given rise to important questions about their social function, the intentionality behind commemorative gestures and their = impact: Do memorials help us forget? Are they reconciliatory? Who do = commemorative events exclude? What purpose to they serve? Do they help us not repeat = the mistakes of the past? Why do people use memorials? Who uses them? How = and when are =91forgotten=92 memorials reinvigorated by communities? With = these questions new terms are also emerging: =91spontaneous shrines=92 = (Santino 1992), =91memorial mania=92 (Doss 2008), =91grassroots memorials=92 = (S=E1nchez-Carretero and Margy 2010).=20 This 12th edition of the Cambridge Heritage Seminar seeks to bring = together researchers and practitioners from a wide array of disciplines and communities of practice to explore what and how we choose to commemorate = and the impact that this has on our own memories and identities, and thus on heritage.=20 How to take part: There are three ways of taking part in this seminar: presenting a paper, providing a poster, being a participating audience member.=20 Paper proposals should clearly outline the questions that will be = addressed and the empirical evidence or case study that will be drawn on. The proposals should not exceed 500 words and should be accompanied by a = short (150 word) biographical note about the author.=20 Posters proposals should illustrate one particular instance of = commemoration or make a concrete theoretical point.=20 Paper and poster proposals should be sent to Liz Cohen at = esc35[at]cam.ac.uk no later than 15 February 2011. Papers will be selected by 1 March.=20 To register to participate in the event as an audience member please = write to Dominic Walker at dw374[at]cam.ac.uk by 1st April 2011 =96 numbers = will be limited so please register as early as possible to avoid disappointment. = Heritage Research Group=20 Department of Archaeology=20 Cambridge University=20 Downing Street, Cambridge, UK. Email: esc35 at cam.ac.uk | |
| TOP | |
| 11384 | 24 December 2010 09:55 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 09:55:56 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Book Notice, Patrick O'Sullivan, Love Death and Whiskey - 40 Songs | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Book Notice, Patrick O'Sullivan, Love Death and Whiskey - 40 Songs MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: People often ask about my other writing lives, and it seems right to bring this new book to the attention of the Irish Diaspora list. And the other Ir-D moderators agree. This month there appeared... Love Death and Whiskey 40 Songs Patrick O'Sullivan Patrick Pinder Publisher, Bradford, 2010 ISBN/EAN13: 095678240X / 9780956782403 The little book offers a small selection of my song lyrics. There is an Irish Diaspora element, I think - in that I am an Irish Diaspora writer. In the selection there are songs with Irish Diaspora themes, including some songs for plays - like the oral history stage play, IRISH NIGHT. The book has been priced as if it were one of those precious little books of poetry. And the Print on Demand route chosen seems to demand horrible postage costs. I have tried to ameliorate this by offering DISCOUNT CODES. The book will soon be available through Amazon.com, and then through the other Amazons, including Amazon.co.uk, and other book sites and book shops. There are some sample pages on Google Books. As the information spreads through the web the links on the Google page will become live. A Kindle version will be available, and ebook versions for all the other devices. The publisher's standard email follows this one. Note that I have inserted a DISCOUNT CODE. Happy Christmas to everyone. And Happy Singing. Paddy O'Sullivan -- Patrick O'Sullivan Head of the Irish Diaspora Research Unit Email Patrick O'Sullivan Email Patrick O'Sullivan Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050 Irish Diaspora Net http://www.irishdiaspora.net Irish Diaspora list IR-D[at]Jiscmail.ac.uk Irish Diaspora Research Unit Department of Social Sciences and Humanities University of Bradford Bradford BD7 1DP Yorkshire England | |
| TOP | |
| 11385 | 24 December 2010 09:58 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 09:58:03 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, Love Death and Whiskey, | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, Love Death and Whiskey, 40 Songs, Patrick O'Sullivan MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: NEW BOOK From Patrick Pinder Publisher Bradford Love Death and Whiskey 40 Songs Patrick O'Sullivan 40 song lyrics by Patrick O'Sullivan, selected from the long back catalogue. New songs that measure themselves against tradition, folk, chanson, stage song and the crafted form of the literary lyric. A book for musicians looking for worthwhile words, performers looking for a new text - he writes good songs for women singers. A book for lovers of real verse and real feeling, who respect traditional skills and lyric forms. Publication Date: Dec 2010 ISBN/EAN13: 095678240X / 9780956782403 Page Count: 60 Binding Type: US Trade Paper Trim Size: 6" x 9" Language: English Color: Black and White Related Categories: Poetry / General Patrick Pinder Publisher, Bradford, 2010 Publisher's point of sale for this book https://www.createspace.com/3498855 DISCOUNT CODE MD5R8DHW Get 50% off the publisher's price with this DISCOUNT CODE Sample Pages on Google Books http://tinyurl.com/34lebcm Patrick Pinder Publisher Bradford | |
| TOP | |
| 11386 | 24 December 2010 10:11 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 10:11:08 +0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Ruth Barton Subject: Re: NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, Love Death and Whiskey, 40 Songs, Patrick O'Sullivan In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset=us-ascii Mime-Version: 1.0 (Apple Message framework v1082) Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Dear Paddy Well done and best wishes for Christmas Love Ruth On 24 Dec 2010, at 09:58, Patrick O'Sullivan wrote: > NEW BOOK > =46rom=20 > Patrick Pinder Publisher > Bradford >=20 > Love Death and Whiskey > 40 Songs > Patrick O'Sullivan=20 >=20 > 40 song lyrics by Patrick O'Sullivan, selected from the long back = catalogue. > New songs that measure themselves against tradition, folk, chanson, = stage > song and the crafted form of the literary lyric. A book for musicians > looking for worthwhile words, performers looking for a new text - he = writes > good songs for women singers. A book for lovers of real verse and real > feeling, who respect traditional skills and lyric forms. >=20 > Publication Date: Dec 2010 > ISBN/EAN13: 095678240X / 9780956782403 > Page Count: 60 > Binding Type: US Trade Paper > Trim Size: 6" x 9" > Language: English > Color: Black and White > Related Categories: Poetry / General >=20 > Patrick Pinder Publisher, Bradford, 2010 >=20 > Publisher's point of sale for this book >=20 > https://www.createspace.com/3498855 >=20 > DISCOUNT CODE=20 > MD5R8DHW > Get 50% off the publisher's price with this DISCOUNT CODE >=20 > Sample Pages on Google Books >=20 > http://tinyurl.com/34lebcm >=20 > Patrick Pinder Publisher > Bradford >=20 Head of Department of Film Studies School of Drama Film and Music Samuel Beckett Centre Trinity College Dublin Dublin 2 Ireland Hedy Lamarr: The Most Beautiful Woman in Film =20 | |
| TOP | |
| 11387 | 24 December 2010 13:06 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 13:06:36 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Michael McManus Subject: Re: NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, Love Death and Whiskey, 40 Songs, Patrick O'Sullivan In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Congratulations Paddy! I've ordered 2 from the US. Have a Happy Christmas and a healthy and prosperous New Year. Sincerely, Mick. Dr. Michael McManus Teaching Fellow Sociology and Criminology School of Applied Social Sciences University of Durham. 32 Old Elvet, Durham City. From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On Behalf Of Patrick O'Sullivan Sent: 24 December 2010 09:58 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: [IR-D] NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, Love Death and Whiskey, 40 Songs, Patrick O'Sullivan NEW BOOK From Patrick Pinder Publisher Bradford Love Death and Whiskey 40 Songs Patrick O'Sullivan 40 song lyrics by Patrick O'Sullivan, selected from the long back catalogue. New songs that measure themselves against tradition, folk, chanson, stage song and the crafted form of the literary lyric. A book for musicians looking for worthwhile words, performers looking for a new text - he writes good songs for women singers. A book for lovers of real verse and real feeling, who respect traditional skills and lyric forms. Publication Date: Dec 2010 ISBN/EAN13: 095678240X / 9780956782403 Page Count: 60 Binding Type: US Trade Paper Trim Size: 6" x 9" Language: English Color: Black and White Related Categories: Poetry / General Patrick Pinder Publisher, Bradford, 2010 Publisher's point of sale for this book https://www.createspace.com/3498855 DISCOUNT CODE MD5R8DHW Get 50% off the publisher's price with this DISCOUNT CODE Sample Pages on Google Books http://tinyurl.com/34lebcm Patrick Pinder Publisher Bradford _____ No virus found in this message. Checked by AVG - www.avg.com Version: 10.0.1188 / Virus Database: 1435/3334 - Release Date: 12/23/10 | |
| TOP | |
| 11388 | 24 December 2010 13:34 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 13:34:28 -0300
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Guillermo MacLoughlin Subject: Re: NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, Love Death and Whiskey, 40 Songs, Patrick O'Sullivan In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Congratulations Paddy. Merry Xmas and all the best for the New Year for you and all the members. Regards from the Southernmost Irish people. Guillermo MacLoughlin Buenos Aires, Argentina. -----Mensaje original----- De: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] En nombre de Patrick O'Sullivan Enviado el: viernes, 24 de diciembre de 2010 06:58 Para: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Asunto: [IR-D] NEW BOOK FROM PATRICK PINDER PUBLISHER, Love Death and Whiskey, 40 Songs, Patrick O'Sullivan NEW BOOK From Patrick Pinder Publisher Bradford Love Death and Whiskey 40 Songs Patrick O'Sullivan 40 song lyrics by Patrick O'Sullivan, selected from the long back catalogue. New songs that measure themselves against tradition, folk, chanson, stage song and the crafted form of the literary lyric. A book for musicians looking for worthwhile words, performers looking for a new text - he writes good songs for women singers. A book for lovers of real verse and real feeling, who respect traditional skills and lyric forms. Publication Date: Dec 2010 ISBN/EAN13: 095678240X / 9780956782403 Page Count: 60 Binding Type: US Trade Paper Trim Size: 6" x 9" Language: English Color: Black and White Related Categories: Poetry / General Patrick Pinder Publisher, Bradford, 2010 Publisher's point of sale for this book https://www.createspace.com/3498855 DISCOUNT CODE MD5R8DHW Get 50% off the publisher's price with this DISCOUNT CODE Sample Pages on Google Books http://tinyurl.com/34lebcm Patrick Pinder Publisher Bradford __________ Informacisn de ESET NOD32 Antivirus, versisn de la base de firmas de virus 5729 (20101224) __________ ESET NOD32 Antivirus ha comprobado este mensaje. http://www.eset.com | |
| TOP | |
| 11389 | 24 December 2010 17:08 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 17:08:38 -0600
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Love Death and Whiskey - 40 Songs | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Bill Mulligan Subject: Re: Love Death and Whiskey - 40 Songs In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Congratulations. I have ordered two copies and await their delivery.=20 I don't think it is overpriced at $14.99 US, given what books sell for = these days.=20 Bill Mulligan -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of Patrick O'Sullivan Sent: Friday, December 24, 2010 1:15 PM To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: [IR-D] Love Death and Whiskey - 40 Songs Thanks to everyone who has commented on this little book, on the list = and off. I think the book is over-priced, but that is how things go nowadays. I = must not be disloyal. I see that the book is now appearing on Amazon.com and on Amazon.co.uk, where it is =A39.99 and Eligible for FREE Super Saver Delivery. = Information about the book will spread as computer systems pick up the active ISBN. Some questions answered... The cover photo is by Zuleika Henry, an old friend, who is a theatre photographer. She took photographs of the 1987 tour of the stage play = IRISH NIGHT. Singing the title song are two lovely women actors/singers, Paddy Glynn = and Joan Harpur. Joan was the direct inspiration for the title song. I = still work with one of the musicians in the background, Peadar Long. So, the cover photo of what looks like a session in a pub is in fact a = photo of actors on a stage set. Post modern irony, or what? I thought deeply, but not too long, about the order of the lyrics in = this selection. Chronology would have unduly privileged the years in which I = had a band, or was working closely with musicians. Alphabetical order would have unduly privileged the letter I. So, guided by certain anthologies from Moorish Spain, I chose length. Through the wonder of Word Count, the lyrics get longer and longer as = the book progresses - and therefore more literary, with, for example, = versions of Pablo Neruda and Jacques Pr=E9vert. But with some anomalies. This publishing route means that the early pages of the book are often = visible. So rather than beginning with the very shortest I put at the beginning a lyric from my jazz years (and a ghost of the alphabetical order), and a lyric about a beloved cat. That song, about Clover the Kitten, has special resonances within Irish Studies and Irish Diaspora Studies. I will award a Special Prize to the first person to explain those resonances. The very shortest lyric in this selection I saved till last - it is a summary of Chapter 1 of Jean-Paul Sartre, Being and Nothingness. You = could not begin with that. Paddy -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of Patrick O'Sullivan Sent: 24 December 2010 09:56 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: [IR-D] Book Notice, Patrick O'Sullivan, Love Death and Whiskey = - 40 Songs People often ask about my other writing lives, and it seems right to = bring this new book to the attention of the Irish Diaspora list. And the = other Ir-D moderators agree. This month there appeared...=20 Love Death and Whiskey 40 Songs Patrick O'Sullivan Patrick Pinder Publisher, Bradford, 2010 ISBN/EAN13: 095678240X / 9780956782403 | |
| TOP | |
| 11390 | 24 December 2010 19:14 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 19:14:42 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Love Death and Whiskey - 40 Songs | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Love Death and Whiskey - 40 Songs In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Thanks to everyone who has commented on this little book, on the list = and off. I think the book is over-priced, but that is how things go nowadays. I = must not be disloyal. I see that the book is now appearing on Amazon.com and on Amazon.co.uk, where it is =A39.99 and Eligible for FREE Super Saver Delivery. = Information about the book will spread as computer systems pick up the active ISBN. Some questions answered... The cover photo is by Zuleika Henry, an old friend, who is a theatre photographer. She took photographs of the 1987 tour of the stage play = IRISH NIGHT. Singing the title song are two lovely women actors/singers, Paddy Glynn = and Joan Harpur. Joan was the direct inspiration for the title song. I = still work with one of the musicians in the background, Peadar Long. So, the cover photo of what looks like a session in a pub is in fact a = photo of actors on a stage set. Post modern irony, or what? I thought deeply, but not too long, about the order of the lyrics in = this selection. Chronology would have unduly privileged the years in which I = had a band, or was working closely with musicians. Alphabetical order would have unduly privileged the letter I. So, guided by certain anthologies from Moorish Spain, I chose length. Through the wonder of Word Count, the lyrics get longer and longer as = the book progresses - and therefore more literary, with, for example, = versions of Pablo Neruda and Jacques Pr=E9vert. But with some anomalies. This publishing route means that the early pages of the book are often = visible. So rather than beginning with the very shortest I put at the beginning a lyric from my jazz years (and a ghost of the alphabetical order), and a lyric about a beloved cat. That song, about Clover the Kitten, has special resonances within Irish Studies and Irish Diaspora Studies. I will award a Special Prize to the first person to explain those resonances. The very shortest lyric in this selection I saved till last - it is a summary of Chapter 1 of Jean-Paul Sartre, Being and Nothingness. You = could not begin with that. Paddy -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of Patrick O'Sullivan Sent: 24 December 2010 09:56 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: [IR-D] Book Notice, Patrick O'Sullivan, Love Death and Whiskey = - 40 Songs People often ask about my other writing lives, and it seems right to = bring this new book to the attention of the Irish Diaspora list. And the = other Ir-D moderators agree. This month there appeared...=20 Love Death and Whiskey 40 Songs Patrick O'Sullivan Patrick Pinder Publisher, Bradford, 2010 ISBN/EAN13: 095678240X / 9780956782403 | |
| TOP | |
| 11391 | 24 December 2010 19:20 |
Date: Fri, 24 Dec 2010 19:20:17 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Christmas Greetings from President McAleese 2010 | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Christmas Greetings from President McAleese 2010 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Christmas Greetings from President McAleese I send warmest Christmas and New Year greetings to each member of = Ireland's family and to all our friends around the world. At this time of year, exiles return and families gather, glad to see one another. Conversation will doubtless turn to Ireland's economic problems that are dominating the headlines everywhere and which have brought = hardship and heartache into many a home. Our people face a painful economic = recovery and, understandably, ask questions about what led to our current difficulties. They wonder how long it will take to get through this = crisis and what must be done to prevent it from recurring. Mustering the self belief and determination that will reinvigorate our country psychologically and economically is now an imperative. Ireland = and her people are worth much, much more than to be defined by this economic crisis. Our history has given us resilience in the face of adversity and maybe it's time to remind ourselves that we do indeed have many = strengths to help us on the journey ahead. Ireland enjoys a dynamic community life sustained by a modern "meitheal" = of good neighbourliness, solidarity and volunteer generosity. We are a people rich in imagination, creativity, innovation and problem-solving skills. We have a strong business sector, including world class companies that choose to locate in Ireland and indigenous enterprises that are doing = very well in export markets. We have the gift of peace that has already transformed life on our = shared island and which has huge untapped potential. We have an extraordinarily loyal global Irish family whose goodwill and experience is an extensive and enduring resource. We have men and women of great ability across the arts, humanities, sciences, technologies, sports and development aid sectors, whose genius enhances Irish life and Ireland's international reputation. Above all, we have a talented and ambitious cohort of young people who deserve the gifts of confidence in their future and pride in their = country. That confidence and pride will be generated by what we choose to do = today and tomorrow to make Ireland the successful, forward looking and = egalitarian country it has the desire and the capacity to be. I wish each and every one of you a peaceful and happy Christmas and a = New Year of renewed hope and faith in Ireland's future. Mary McAleese President of Ireland Teachtaireacht na Nollag =F3n Uachtar=E1n M=E1ire Mhic Ghiolla =CDosa = Nollaig 2010 Beannachta=ED na Nollag agus na hAthbhliana ar gach uile bhall de = theaghlach na nGael agus ar chairde na h=C9ireann ar fud an domhain. Ag an am seo den bhliain filleann deoraithe abhaile agus cruinn=EDonn = clanna le bheith i gcomhluadar a ch=E9ile. Ag na tion=F3il seo beidh daoine ag = caint faoi na ceannl=EDnte at=E1 breac le deacrachta=ED geilleagracha na = h=C9ireann san am i l=E1thair; deacrachta=ED at=E1 i ndiaidh cruatan agus briseadh cro=ED = a chur ar mh=F3r=E1n daoine. T=E1 biseach pianmhar romhainn amach, mar phobal; = agus, gan amhras, beidh daoine ag cur ceisteanna crua faoi na cu=EDseanna d'fh=E1g = muid sa riocht ina bhfuil muid. Beidh siad ag smaoineamh faoi fhad an turais = at=E1 le d=E9anamh againn tr=EDd an gh=E9arch=E9im seo, agus faoina bhfuil le = d=E9anamh chun nach dtarl=F3idh a leith=E9id ar=EDs. N=ED miste d=FAinn =E1r muin=EDn agus =E1r misneach a neart=FA chun an = t=EDr a athnuachan go s=EDceola=EDoch agus go heacnama=EDoch. Bheadh s=E9 ioml=E1n = =E9ag=F3rach muintir na h=C9ireann a shaini=FA de r=E9ir na g=E9arch=E9ime seo; is fi=FA i bhfad = i bhfad n=EDos m=F3 n=E1 sin muid. D'fh=E1g =E1r sinsir teacht aniar ionainn mar phobal; bua = na righne agus na cr=F3gachta in am an gh=E1tair. B'fh=E9idir go bhfuil s=E9 in am = a mheabhr=FA d=FAinn f=E9in go bhfuil l=E1idreachta=ED m=F3ra againn a chuideoidh = linn san am at=E1 le teacht. T=E1 saol pobail beo beathach againn, spiorad meithle, = dl=FAthph=E1irt=EDocht agus flaithi=FAlacht ar leith. T=E1 saibhreas samhla=EDochta, crutha=EDochta agus nu=E1la=EDochta ag = muintir na h=C9ireann, chomh maith le scileanna cu=ED chun fadhbanna a r=E9iteach. T=E1 fiontra=EDocht an-l=E1idir sa t=EDr, agus easp=F3rt=E1lacha ag = m=E9ad=FA i rith an ama mar chruth=FA air sin; agus is ioma=ED comhlacht idirn=E1isi=FAnta at=E1 = an-s=E1sta lonn=FA anseo fosta. T=E1 bua na s=EDoch=E1na i ndiaidh an saol a shaibhri=FA do mh=F3r=E1n = daoine ar an oile=E1n seo, agus n=ED l=E9ir d=FAinn go f=F3ill na bunt=E1ist=ED at=E1 = f=F3s le teacht =F3n chlaochl=FA seo. T=E1 teaghlach domhanda na nGael thar a bheith d=EDlis d'=C9irinn agus = do mhuintir na h=C9ireann, agus is m=F3r linn a ndea-thoil agus a dtaith=ED. T=E1 fir agus mn=E1 againn le hinni=FAlacht faoi leith sna heala=EDona, = sna heola=EDochta=ED, sa l=E9ann daonna, sa teicneola=EDocht, i gc=FArsa=ED = sp=F3irt agus i r=E9ims=ED an ch=FAnaimh forbartha =96 daoine a gcuireann a s=E1rbhuanna = go m=F3r le saol na h=C9ireann agus le c=E1il idirn=E1isi=FAnta na h=C9ireann. Thar rud ar bith eile, t=E1 daoine =F3ga in =C9irinn at=E1 ild=E1nach = agus ard-aidhmeannach =96 daoine a bhfuil s=E9 ag dul d=F3ibh a bheith = muin=EDneach as an todhcha=ED agus br=F3d=FAil as an t=EDr. 'S=E9 a ghinfidh an mhuin=EDn agus an br=F3d sin n=E1 na roghanna a = dh=E9anfaidh muidinne, san am i l=E1thair agus san am at=E1 le teacht, chun an t=EDr = seo a dh=E9anamh rath=FAil, cothroma=EDoch agus for=E1sach =96 mar at=E1 uainn = agus mar at=E1 d'acmhainn againn. Gu=EDm Nollaig faoi sh=EDoch=E1in agus faoi shonas ar gach uile dhuine = agaibh, agus athbhliain l=E1n de dh=F3chas =FAr agus creideamh i dtodhcha=ED na = h=C9ireann. M=E1ire Mhic Ghiolla =CDosa Uachtar=E1n na h=C9ireann=20 http://www.president.ie/index.php?section=3D5&speech=3D903&lang=3Deng http://www.president.ie/ | |
| TOP | |
| 11392 | 25 December 2010 19:54 |
Date: Sat, 25 Dec 2010 19:54:24 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
New York, New Work: The New Irish Exodus | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: New York, New Work: The New Irish Exodus MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Hannah Thomas-Peter, Sky reporter in New York The number of people travelling from Ireland to New York to find work is rising, according to the city's Irish community leaders. Faced with 13.5% unemployment at home, many young people are travelling in on tourist visas and picking up jobs as undocumented workers in the construction or hospitality industries. Sky News Online spoke to three Irish community and immigration centres in areas with large Irish populations, and all said there is strong anecdotal evidence that numbers have risen in the past 12 months. Paul Finnegan, executive director of the New York Irish Centre in Queens, said requests for advice and assistance have increased tenfold in the past year. "I talk about the fact that pubs, which are always gathering places for the Irish and many other nations, in recent years have seen a new surge of crowds going to them around New York," he said. "I look around and I know that there are young men and women there that would not have the opportunity to get a green card. "I'm not saying that they've overstayed their visitor's visa, I'm just saying that I'm observing huge numbers that I have not seen in before." Vanessa, who did not want to be fully identified, came into the States on a tourist visa and now works illegally in a restaurant in New York. She told Sky News Online: "I got laid off at home from my job so I decided to come over here because I knew that I'd get work here even though I wouldn't be legal. "I had to come away and get work because I wasn't willing to stay at home on the dole. I was at college for four years and got my degree, and I just couldn't face not being in work. "I have a couple of friends who are left in Ireland now and they just feel like they're being left behind, so they're saving their social welfare to flee the country." By September 2009 more people were leaving Ireland than arriving, and by April 2010 net migration was the highest since the recession-hit 80s. The best available official estimate for numbers of Irish in New York, both legal and undocumented, comes from the US Census Bureau, which put the figure at 29,647 in 2009. Orla Kelleher, the executive director of the Aisling Irish Community Centre based in Queens and The Bronx, thinks the true number is probably much higher. "Based on what we are seeing there has been a big increase," she said. "The vast majority of the well established Irish community are here legally, but there are always those who are willing to take risks with their immigration status." Ciaran Staunton owns a well-known Irish bar in Manhattan and lobbies the US government to improve immigration laws for Irish people. "America's always been an escape valve for Ireland," he said. "Everyone in Ireland has relations here and most of them will get work as soon as they arrive because there's someone looking out for them. "In the last number of months we've seen a big influx of young Irish people. "They've said 'Well, we've two choices. The choice is either stay in Ireland, legal, unemployed, with no certainty for the future, or get a job, chance our arm in America, perhaps undocumented, but as most of our friends have jobs, let's come over there and try it'." http://news.sky.com/skynews/Home/World-News/Irish-Migrants-Seeking-Work-In-N ew-York-Numbers-Are-Rising-Community-Leaders-Say/Article/201012415867224?lpo s=World_News_Second_Home_Page_Article_Teaser_Region_0&lid=ARTICLE_15867224_I rish_ | |
| TOP | |
| 11393 | 25 December 2010 22:47 |
Date: Sat, 25 Dec 2010 22:47:13 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
S.F. Irish oral history project preserves memories | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: S.F. Irish oral history project preserves memories MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: S.F. Irish oral history project preserves memories Kevin Fagan, Chronicle Staff Writer Saturday, December 25, 2010 The Irish imprint on the Bay Area: packed St. Patrick's Day parades and lively bars with bands playing jigs on Geary Boulevard, right? Only sort of. The Irish have actually had an effect on this region that goes far deeper than green beer and springtime frolics - so deep that it's safe to say the Bay Area would look nothing like it does today without the Irish influence. Emerald Isle transplants helped design San Francisco and its water system, built some of its most impressive buildings, carved out county lines and served as mayors and police chiefs. Even those immigrants who made no public name for themselves left their mark, injecting the area with a strong sense of family and hard work, becoming carpenters, gold miners and police officers. Until now, there has been no comprehensive effort to capture that heritage with an oral history archive - but Crossroads Irish-American Festival, a cultural organization in San Francisco, is about to change that. With the help of a $7,600 grant from the Irish government, Crossroads has begun an ambitious effort to record the memories of as many Irish and Irish American people in the Bay Area as its staff can find. The goal is to have 100 people's recollections in digital archive by the end of 2011 and expand from there. The first target group for interviews is the generation that immigrated here from Ireland from 1946 to 1961, said Margaret McPeake, co-director of the project. That group is part of the biggest wave of immigrants from Ireland because that country's civil war period of the 1920s, she said, "and we need to record their stories, because we're in danger of losing them in not too many years."... FULL TEXT AT http://www.sfgate.com/cgi-bin/article.cgi?f=/c/a/2010/12/25/MNL71GSB2Q.DTL | |
| TOP | |
| 11394 | 26 December 2010 12:35 |
Date: Sun, 26 Dec 2010 12:35:14 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Information about online theses and conference papers | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Information about online theses and conference papers MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: As Ir-D members will know - because I have shared my misgivings - information about online theses and conference papers is increasingly turning up in our alerts. As an example, the full text of a very significant thesis about Irish identities in England has just become available. It is out there, free to be picked up by anybody. But, at the same time, we are now hearing anecdotes about young scholars finding difficulty in negotiation with publishers - because, publishers say, the material that might go into a book is already freely available on the web. There are bigger issues here - scholarly and academic careers, the breakdown of the academic book publishing model, and academic press structures. It is fairly clear that many smaller academic publishers are using Print on Demand. And I note that a recurring theme in reviews of academic press books is complaint about the quality of the copy editing and proof reading. I am thinking out loud here, and asking for comment. But my feeling is that we should try to not make matters worse - and that we should ask permission from scholars before distributing information about research material that has turned up, unexpectedly, online in this fashion. Or am I being just a Canute-like Pontius Pilate? P.O'S. -- Patrick O'Sullivan Head of the Irish Diaspora Research Unit Email Patrick O'Sullivan Email Patrick O'Sullivan Personal Fax 0044 (0) 709 236 9050 Irish Diaspora Net http://www.irishdiaspora.net Irish Diaspora list IR-D[at]Jiscmail.ac.uk Irish Diaspora Research Unit Department of Social Sciences and Humanities University of Bradford Bradford BD7 1DP Yorkshire England | |
| TOP | |
| 11395 | 26 December 2010 14:24 |
Date: Sun, 26 Dec 2010 14:24:14 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Information about online theses and conference papers | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: D C Rose Subject: Re: Information about online theses and conference papers MIME-Version: 1.0 Content-Type: Text/Plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: I have done a little fishing in these waters.=20 =20 1. Oxford University apparently does not release any information about theses, citing the Data Protection Act.=20 2. The British Library holds over 250,000 doctoral theses, and their titl= es can be searched on database called EThOS (Electronic Theses Online Servic= e). Those theses that have been digitised in pdf can be downloaded at once. Others have not yet been digitised, but will be when requested .=20 3. The Centre National de la Recherche Scientifique in France, via their website at http://international.inist.fr/article166.html, offers a catalo= gue and reproduction service, although not in electronic form unless requeste= d. There is a complex scale of charges, according to urgency of delivery, length, copying fee, copyright levy, postage, and tax at 19.6%. The catalogue entries are very detailed each comes with the notice =91Copyrig= ht 2007 INIST-CNRS. All rights reserved. Toute reproduction ou diffusion m=EA= me partielle, par quelque proc=E9d=E9 ou sur tout support que ce soit, ne po= urra =EAtre faite sans l'accord pr=E9alable =E9crit de l'INIST-CNRS. No part o= f these records may be reproduced or distributed, in any form or by any means, without the prior written permission of INIST-CNRS=92. When I checked thi= s recently, I could no longer find this page, As the website has been designed, but I did not explore as thoroughly as = I ought.=20 4. One should not forget Dissertation Abstracts International or WorldCat= , but things get increasingly complex.=20 =20 I wonder if the European Library has tackled this at their level ? Also, both the SHARP and H-SCHOLARS lists discuss this issue.=20 =20 David whose fingers are almost too cold to type despite the central heati= ng www.oscholars.com =20 =20 | |
| TOP | |
| 11396 | 27 December 2010 14:17 |
Date: Mon, 27 Dec 2010 14:17:38 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Tributes have been paid to Belfast historian and author ATQ | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Tributes have been paid to Belfast historian and author ATQ Stewart MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: 22 December 2010 Tributes have been paid to Belfast historian and author ATQ Stewart Academics at Queen's University have been paying tribute to Belfast historian ATQ Stewart who died at home at the age of 81 after a long illness. Dr Stewart worked as a lecturer in Stranmillis College of Education, before becoming a lecturer at Queen's University Belfast. He was also a best-selling author and a contributor to BBC history programmes and to the Irish Times. Professor Lord Paul Bew, from Queen's School of Politics, International Studies and Philosophy, said Dr Stewart was an "outstanding historian in an outstanding generation of Queen's historians". "He was also a well-known journalist and broadcaster, capable of bridging the gap between the academic and public sphere. 'Immense' "His generosity to young scholars was legendary and there are many who owe him a great deal for his kindness and scholarly insight. Tony Stewart was a gentleman of the old school and he will be sorely missed." Professor Richard English, Head of the School, said Dr Stewart was "one of the most important Irish historians of the late-twentieth century". His colleague, Professor Graham Walker, described Dr Stewart's contribution to modern Irish history as "immense". He added: "His works are models of scholarly integrity. They illuminate in particular the mind and the world of Protestant Ulster. No other scholar has conveyed the history of this community with such insight and panache." Dr Stewart died peacefully at home in Belfast on Friday 17 December. He is survived by his wife, Anna and sons, Christopher and Peter. His funeral service will be held at Roselawn Crematorium in Belfast on Thursday. http://www.bbc.co.uk/news/uk-northern-ireland-12061154 | |
| TOP | |
| 11397 | 28 December 2010 09:48 |
Date: Tue, 28 Dec 2010 09:48:27 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Article, Nationalist Heterosexuality, Migrant (Il)legality, | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Article, Nationalist Heterosexuality, Migrant (Il)legality, and Irish Citizenship Law: Queering the Connections MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: South Atlantic Quarterly 2011 110(1):179-204;=20 Duke University Press=20 Article Nationalist Heterosexuality, Migrant (Il)legality, and Irish Citizenship Law: Queering the Connections Eithne Luibh=E9id "Illegal" status is commonly conceived as stemming from migrants' undesirable characters, yet recent scholarship has shown that "legal" = and "illegal" statuses are created through political processes and relations = of power that require critical scrutiny. This essay expands the scholarship = by showing that sexual norms critically shape where and how states draw distinctions between legal and illegal status. In Ireland at the turn of = the millennium, pregnant migrants were constructed as paradigmatic figures = of illegal immigration, whose arrival and childbearing were to be prevented through changes to citizenship law. These changes, however, did less to prevent illegal migration than to expand migrants' routes into becoming designated as illegal and suffering harsh consequences. Furthermore, the legal changes reworked sexual, gender, racial, class, and cultural hierarchies at local, national, transnational, and diasporic scales, = within the context of the state's embrace of economic neoliberalization. = Overall, the essay suggests that Irish events illuminate the importance of = bringing queer and immigration scholarship into critical dialogue, contributing = to a better understanding of how nationalist sexual norms not only shape formations of migrant legality and illegality but also become redefined through concerns about illegal immigration in a context of neoliberalization. | |
| TOP | |
| 11398 | 28 December 2010 15:27 |
Date: Tue, 28 Dec 2010 15:27:20 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Thesis, Scully, | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Thesis, Scully, Discourses of authenticity and national identity among the Irish diaspora in England MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Marc Scully's thesis is now available on the Open University web site... Scully, Marc (2010). Discourses of authenticity and national identity among the Irish diaspora in England. PhD thesis, The Open University Abstract This thesis explores the ways in which Irish people in England draw on discourses of authenticity in constructing and articulating Irish identities. It is based on the theoretical assumption that identities are constructed through discourse, which is understood as a broad horizon of meaning-making. The Irish in England are discussed as a population that negotiate both their personal identities and putative collective identity within discourses of Irishness as diasporic and as a minority identity within multicultural England. It is argued that 'authenticity' is central to both these positionings, but that personal constructions of authentic Irishness may differ from hegemonic constructions. Additionally, a distinction is made between diasporic and transnational Irish identities. Using a convenience sample, participants who self-identified as Irish were recruited from three English cities. Thirty individual interviews and four group discussions were carried out - the interview schedules and analysis was informed by ongoing 'informal' participant observation. In analysing the corpus of data, narratives of a 'typical' Irish life were attended to as well as the rhetorical means by which Irishness was contested. A clear canonical narrative of a 'collective' Irish experience in post-war England emerges, alongside three major areas of contestation through which claims on authenticity were made: public displays of Irishness, local identities, and generational differences. It is concluded that 'authenticity' is central to understanding how individuals situate their personal identities within collective identities. In particular, three distinct but overlapping discourses of Irish authenticity are identified: authenticity through collective experience and memory; authenticity through transnational knowledge and authenticity through diasporic claim. The implications of these findings, the original contribution they make both to Irish Studies and the social psychological study of identity, and how they may inform future study are also discussed, with an emphasis on the need to further examine the importance of county identity. http://oro.open.ac.uk/25474/1/Scully_2010_Discourses_auth_nat_id_Irish_diasp ora_England.pdf | |
| TOP | |
| 11399 | 29 December 2010 20:14 |
Date: Wed, 29 Dec 2010 20:14:47 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Increase in number of Irish emigrating to Australia | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Increase in number of Irish emigrating to Australia MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: 29 December 2010 Increase in number of Irish emigrating to Australia Figures from the Australian Department of Immigration have revealed that the number of Irish people emigrating to Australia has increased by 22 per cent. The numbers of Irish nationals permanently emigrating to Australia has increased. Just under three thousand Irish citizens were granted permanent residency in the financial year ending June 2010, a 22 per cent rise on the previous year. The Australia immigration department has experienced small drop off in the number of people seeking to emigrate to Australia overall, the rate of Irish applying has continued to rise. Irish nationals made up 1.8 per cent of the total migration program for 2009/2010 year. However, the number of Irish people granted an Australian Working Holiday Visa was down on the previous year. Some 14, 833 arrived on an Australian working holiday ending June 2010, compared to 22, 786 the previous year. This figure has been attributed to the economic situation in Ireland and the fact that more skilled young Irish people are opting to permanently leave the country, rather than just taking a year out to travel. The Australian Visa Bureau is an independent consulting company specialising in helping people lodge their Australia visa application with the Australian Embassy. SOURCE http://www.visabureau.com/australia/news/29-12-2010/increase-in-number-of-ir ish-emigrating-to-australia.aspx | |
| TOP | |
| 11400 | 29 December 2010 20:17 |
Date: Wed, 29 Dec 2010 20:17:02 -0000
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Number of Gaelgoirs to treble by the year 2030 | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Number of Gaelgoirs to treble by the year 2030 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="UTF-8" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Number of Gaelgoirs to treble by the year 2030 THREE times as many people will be speaking Irish by 2030 if Taoiseach = Brian Cowen fulfils an ambitious promise to preserve the language. At the launch of the Government=E2=80=99s 20-year strategy plan for the = Irish language, the Taoiseach revealed a cash injection of = =E2=82=AC1.5million had already been set aside to launch the cultural = programme in 2011. =E2=80=9CFor the first time since the foundation of the State, we have a = comprehensive long-term plan for the Irish language,=E2=80=9D he said. =E2=80=9CThis plan aims to increase the number of people who speak Irish = on a daily basis from 83,000 to 250,000 over the next 20 years. =E2=80=9CAchieving this goal will not be easy, but I am confident that = we will succeed.=E2=80=9D Acknowledging the revival of the language in recent years, the Taoiseach = added that much work and support was needed from the public and = Ireland=E2=80=99s language organisations to fulfil the 2030 target to = protect the country=E2=80=99s vulnerable mother tongue for the future. He said: =E2=80=9CIf we are to protect the status of the language in the = Gaeltacht and increase the number of speakers nationally, we now need a = more modern, strategic and collaborative approach to language promotion = and maintenance. =E2=80=9CWe also need a more enhanced engagement with the public than we = may have had in the past.=E2=80=9D Specific targets within the strategy include increasing the number of = daily speakers of Irish in Gaeltacht areas by 25 per cent and the number = of people with knowledge of the language from 1.66million to 2million. It also commits to keeping Irish on the national curriculum for students = up to Leaving Certificate level. Minister for Community, Equality and Gaeltacht Affairs, Pat Carey TD, = added: =E2=80=9CThis new and comprehensive national plan will allow us = to take a new approach and ensure that the State, language organisations = and the public are working together to promote the Irish = language.=E2=80=9D=20 =20 SOURCE http://www.irishpost.co.uk/tabId/60/itemId/7503/Number-of-Gaelgoirs-to-tr= eble-by-the-year-2030.aspx | |
| TOP | |