| 10721 | 12 April 2010 15:22 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 14:22:15 -0500
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Conscription in Ireland | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "Thomas J. Archdeacon" Subject: Re: Conscription in Ireland In-Reply-To: MIME-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset=iso-8859-1 Content-transfer-encoding: quoted-printable Message-ID: I imagine that Patrick Maume has astutely read the likely reasons for = early ordination in 1918. Just to toss in another possibility, although it = may be remote, might the clerical authorities have been thinking that, if conscription took effect and was effectively executed, a cadre of = chaplains might be necessary? Tom -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of Patrick Maume Sent: Monday, April 12, 2010 1:58 PM To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Conscription in Ireland from; Patrick Maume One detail that might or might not be worth following up is that the = 1918 Maynooth ordination class were ordained some months earlier than normal because of the conscription crisis. I can think of three possible explanations, not mutually incompatible 91) ordained priests may have = been exempt from conscription whereas clerical students were not (I am not = sure if this was actually the case0 (b) if they were conscripted before = finishing their studiees and being ordained they might face difficulties in = resuming them afterwards (3) they might evade conscription more easily if = ordained and sent back to their home districts than if they were all together in = the seminary. Best wishes, Patrick On Tue, Apr 6, 2010 at 4:20 PM, Matthew Barlow wrote: > ah, funny you should respond to this, i was just about to ask you for = that > chapter, though i think i may actually have it somewhere on my = macbook. > hope all is well. > cheers, > m. > > > On Tuesday, April 06, 2010, at 09:23AM, "Simon Jolivet" seamus78[at]HOTMAIL.COM> wrote: > >Hi Matthew, > >Some of these sources might contain some interesting bits on = conscription > in Ireland, especially Traver's: > > > >- Fitzpatrick, David, Politics and Irish Life, > >1913-1921, (Cork, 1998), 324 p. > > > > > > > >- Horne, John, ed. Our War. Ireland and the Great War, (Dublin, > >2008), 319 p. > > > > > > > >- Laffan, Michael, The Partition of Ireland 1911-1925 (Dundalk, > >Dundalgan Press, 1983), 138 > >p. > > > > > > > >- Travers, Pauric, =ABThe Priest in Politics: the Case > >of Conscription=BB, in Oliver MacDonagh, W.F. Mandle et Pauric = Travers, > eds., Irish Culture and Nationalism, 1750-1950, > >(Basingstoke, The Basingstoke Press, 1983), p. 161-81. > > > > > > > >- Ward, Alan J, =ABLloyd > >George and the 1918 Irish Conscription Crisis=BB, The Historical = Journal, > vol. XVII (1974), p. 107-29. > > > > > >There's also a chapter devoted to the Qu=E9bec and Irish > >crises of 1917-1918 in the following thesis ;) > > > > > > > > > >- S. Jolivet, =ABLes deux > >questions irlandaises du Qu=E9bec, 1898-1921 : des consid=E9rations > >canadiennes-fran=E7aises et irlando-catholiques=BB, th=E8se de = doctorat, > Universit=E9 Concordia > >(Montr=E9al, 2008), 397 p. > > > > > >Best, > > > >Simon > > > > > > > > > >> Date: Sat, 3 Apr 2010 11:46:56 -0400 > >> From: matthew.barlow[at]MAC.COM > >> Subject: [IR-D] Conscription in Ireland > >> To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK > >> > >> > Hi, > >> > I have a student who is interested in writing a paper comparing = the > experiences of Qu=E9bec and Ireland surrounding conscription in World = War I. > While there is plenty of work on this in the Qu=E9bec context, I am > unfamiliar with the Irish sources, and he has been unable to find much > himself in the Irish historiography; most of what he's found has been = from > English sources dealing Lloyd George's gambit, tying conscription to = Home > Rule. Does anyone have any suggestions? > >> > Many thanks, > >> > Matthew Barlow > > > >_________________________________________________________________ > >Messenger sur votre t=E9l=E9phone =3D MI sur la route > >http://go.microsoft.com/?linkid=3D9724474 > > > | |
| TOP | |
| 10722 | 12 April 2010 17:01 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 16:01:07 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Irish Pirates | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Re: Irish Pirates In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Thinking that I ought to consider the possibility that David Rose had = erred - What? No! What? - I listened to the John Le Carr=E9 reading on the = BBC web site. Was Le Carr=E9 maybe trying an English West Country or Bristol = accent, with the rolled RRRs - in the manner of actor Robert Newton's defining performance? But it is an Irish accent that Le Carr=E9 is offering - I suppose it does help distinguish the character in sound, and it does = suit Silver's rollicking way of speaking. The words Irish and Ireland are not in the text of Treasure Island, and Silver is always presented as an Englishman - whether in his cover = story, served under Admiral Hawke, or his back story, Flint's quartermaster. P.O'S. -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of kdejong01 Sent: 12 April 2010 13:22 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Irish Pirates Hello David, As someone who is looking at the Irish in Jamaica in the 17th Century I = have to say that this is probably very unlikely. Few Irish (as I found) = joined the bands of privateers, preferring to settle instead as small planters = or work in service (either though indenture or paid). Those who took to the seas preferred the supply trade of bulk foods and cloths. The fictional character of the 'stereotypical pirate' Long John Silver was probably = more based on those seafaring English coming from ports like Bristol, then = from Cork or Kinsale. Karst=20 ________________________________________ From: The Irish Diaspora Studies List [IR-D[at]jiscmail.ac.uk] On Behalf Of = THE OSCHOLARS [oscholars[at]gmail.com] Sent: Sunday, April 11, 2010 10:31 PM To: IR-D[at]jiscmail.ac.uk Subject: [IR-D] Irish Pirates Has anyone ever suggested that Long John Silver was Irish ? John Le = Carr=E9 makes him so in reading Treasure Island on BBC Radio 4. David www.oscholars.com | |
| TOP | |
| 10723 | 12 April 2010 17:28 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 16:28:30 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Irish Pirates | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "Walter, Bronwen" Subject: Re: Irish Pirates MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Dear David I was also surprised to hear the Irish accent this week. Perhaps you = should write to John le Carre and ask why he did this. People do reply = sometimes, and we would like to know! All the best Bronwen Professor Bronwen Walter Humanities and Social Studies Department Anglia Ruskin University East Road Cambridge CB1 1PT tel: 01223 363271 ex 2179 =20 -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of Patrick O'Sullivan Sent: 12 April 2010 16:01 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Irish Pirates Thinking that I ought to consider the possibility that David Rose had = erred - What? No! What? - I listened to the John Le Carr=E9 reading on the = BBC web site. Was Le Carr=E9 maybe trying an English West Country or Bristol = accent, with the rolled RRRs - in the manner of actor Robert Newton's defining performance? But it is an Irish accent that Le Carr=E9 is offering - I = suppose it does help distinguish the character in sound, and it does suit = Silver's rollicking way of speaking. The words Irish and Ireland are not in the text of Treasure Island, and Silver is always presented as an Englishman - whether in his cover = story, served under Admiral Hawke, or his back story, Flint's quartermaster. P.O'S. -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of kdejong01 Sent: 12 April 2010 13:22 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Irish Pirates Hello David, As someone who is looking at the Irish in Jamaica in the 17th Century I = have to say that this is probably very unlikely. Few Irish (as I found) = joined the bands of privateers, preferring to settle instead as small planters or = work in service (either though indenture or paid). Those who took to the seas preferred the supply trade of bulk foods and cloths. The fictional = character of the 'stereotypical pirate' Long John Silver was probably more based = on those seafaring English coming from ports like Bristol, then from Cork = or Kinsale. Karst ________________________________________ From: The Irish Diaspora Studies List [IR-D[at]jiscmail.ac.uk] On Behalf Of = THE OSCHOLARS [oscholars[at]gmail.com] Sent: Sunday, April 11, 2010 10:31 PM To: IR-D[at]jiscmail.ac.uk Subject: [IR-D] Irish Pirates Has anyone ever suggested that Long John Silver was Irish ? John Le = Carr=E9 makes him so in reading Treasure Island on BBC Radio 4. David www.oscholars.com -- Email has been scanned for viruses by Altman Technologies' email = management service - www.altman.co.uk/emailsystems = --=20=0D=0AEMERGING EXCELLENCE: In the Research Assessment Exercise (RA= E) 2008, more than 30% of our submissions were rated as 'Internationall= y Excellent' or 'World-leading'. Among the academic disciplines now rat= ed 'World-leading' are Allied Health Professions & Studies; Art & Desig= n; English Language & Literature; Geography & Environmental Studies; Hi= story; Music; Psychology; and Social Work & Social Policy & Administrat= ion. Visit www.anglia.ac.uk/rae for more information.=0D=0A=0D=0A=0D=0A= =0D=0AThis e-mail and any attachments are intended for the above named=0D= =0Arecipient(s)only and may be privileged. If they have come to you in=0D= =0Aerror you must take no action based on them, nor must you copy or sh= ow=0D=0Athem to anyone please reply to this e-mail to highlight the err= or and=0D=0Athen immediately delete the e-mail from your system.=0D=0A=20= =0D=0AAny opinions expressed are solely those of the author and do not=0D= =0Anecessarily represent the views or opinions of Anglia Ruskin Univers= ity.=0D=0A=20=0D=0AAlthough measures have been taken to ensure that thi= s e-mail and=0D=0Aattachments are free from any virus we advise that, i= n keeping with good=0D=0Acomputing practice, the recipient should ensur= e they are actually virus=0D=0Afree.=0D=0A=20=0D=0APlease note that thi= s message has been sent over public networks which may=0D=0Anot be a 10= 0% secure communications=0D=0A=0D=0AEmail has been scanned for viruses = by Altman Technologies' email management service -=0D=0Awww.altman.co.u= k/emailsystems= | |
| TOP | |
| 10724 | 12 April 2010 18:51 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 17:51:06 -0400
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Conscription in Ireland | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Edward Hagan Subject: Re: Conscription in Ireland In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Message-ID: Along the same lines: doesn't Paul Fussell (in The Great War and Modern Mem= ory)make the case that WWI was the padres' war, i.e., chaplains were a majo= r part of the armed forces. By the time WWII rolls around, the shrinks hav= e begun to replace the chaplains (as in fact they still do). I could be wrong about the origin of the padres' war: it might be Johanna B= ourke in An Intimate History of Killing. Ed Hagan -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On Behal= f Of Muiris Mag Ualghairg Sent: Monday, April 12, 2010 5:33 PM To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Conscription in Ireland Interesting, when I was a student in Aberystwyth I was quite friendly with some of the theology students in the two theology colleges in the town and they explained that the colleges were full during the second world war as anyone studying for the ministry was exempt from military service. If it isn't anything to do with avoiding military service, could it be that they needed the priests to take the place of ones serving as chaplains in the army? I would guess that there must have been quite a number of priests who were serving in France. Muiris On 12 April 2010 19:58, Patrick Maume wrote: > from; Patrick Maume > One detail that might or might not be worth following up is that the 1918 > Maynooth ordination class were ordained some months earlier than normal > because of the conscription crisis. I can think of three possible > explanations, not mutually incompatible 91) ordained priests may have bee= n > exempt from conscription whereas clerical students were not (I am not sur= e > if this was actually the case0 (b) if they were conscripted before > finishing > their studiees and being ordained they might face difficulties in resumin= g > them afterwards (3) they might evade conscription more easily if ordained > and sent back to their home districts than if they were all together in t= he > seminary. > Best wishes, > Patrick > > On Tue, Apr 6, 2010 at 4:20 PM, Matthew Barlow >wrote: > > > ah, funny you should respond to this, i was just about to ask you for > that > > chapter, though i think i may actually have it somewhere on my macbook. > > hope all is well. > > cheers, > > m. > > > > > > On Tuesday, April 06, 2010, at 09:23AM, "Simon Jolivet" > seamus78[at]HOTMAIL.COM> wrote: > > >Hi Matthew, > > >Some of these sources might contain some interesting bits on > conscription > > in Ireland, especially Traver's: > > > > > >- Fitzpatrick, David, Politics and Irish Life, > > >1913-1921, (Cork, 1998), 324 p. > > > > > > > > > > > >- Horne, John, ed. Our War. Ireland and the Great War, (Dublin, > > >2008), 319 p. > > > > > > > > > > > >- Laffan, Michael, The Partition of Ireland 1911-1925 (Dundalk, > > >Dundalgan Press, 1983), 138 > > >p. > > > > > > > > > > > >- Travers, Pauric, =ABThe Priest in Politics: the Case > > >of Conscription=BB, in Oliver MacDonagh, W.F. Mandle et Pauric Travers= , > > eds., Irish Culture and Nationalism, 1750-1950, > > >(Basingstoke, The Basingstoke Press, 1983), p. 161-81. > > > > > > > > > > > >- Ward, Alan J, =ABLloyd > > >George and the 1918 Irish Conscription Crisis=BB, The Historical Journ= al, > > vol. XVII (1974), p. 107-29. > > > > > > > > >There's also a chapter devoted to the Qu=E9bec and Irish > > >crises of 1917-1918 in the following thesis ;) > > > > > > > > > > > > > > >- S. Jolivet, =ABLes deux > > >questions irlandaises du Qu=E9bec, 1898-1921 : des consid=E9rations > > >canadiennes-fran=E7aises et irlando-catholiques=BB, th=E8se de doctora= t, > > Universit=E9 Concordia > > >(Montr=E9al, 2008), 397 p. > > > > > > > > >Best, > > > > > >Simon > > > > > > > > > > > > > > >> Date: Sat, 3 Apr 2010 11:46:56 -0400 > > >> From: matthew.barlow[at]MAC.COM > > >> Subject: [IR-D] Conscription in Ireland > > >> To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK > > >> > > >> > Hi, > > >> > I have a student who is interested in writing a paper comparing th= e > > experiences of Qu=E9bec and Ireland surrounding conscription in World W= ar > I. > > While there is plenty of work on this in the Qu=E9bec context, I am > > unfamiliar with the Irish sources, and he has been unable to find much > > himself in the Irish historiography; most of what he's found has been > from > > English sources dealing Lloyd George's gambit, tying conscription to Ho= me > > Rule. Does anyone have any suggestions? > > >> > Many thanks, > > >> > Matthew Barlow > > > > > >_________________________________________________________________ > > >Messenger sur votre t=E9l=E9phone =3D MI sur la route > > >http://go.microsoft.com/?linkid=3D9724474 > > > > > > | |
| TOP | |
| 10725 | 12 April 2010 19:19 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 18:19:29 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Irish Pirates | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "Morgan, Tony" Subject: Re: Irish Pirates MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: The plot thickens - as they are casting Billy Connolly for a new film of Treasure Island to be produced by an Edinburgh-based company... =20 Tony ________________________________ From: The Irish Diaspora Studies List on behalf of Walter, Bronwen Sent: Mon 4/12/2010 4:28 PM To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Irish Pirates Dear David I was also surprised to hear the Irish accent this week. Perhaps you = should write to John le Carre and ask why he did this. People do reply = sometimes, and we would like to know! All the best Bronwen Professor Bronwen Walter Humanities and Social Studies Department Anglia Ruskin University East Road Cambridge CB1 1PT tel: 01223 363271 ex 2179 -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of Patrick O'Sullivan Sent: 12 April 2010 16:01 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Irish Pirates Thinking that I ought to consider the possibility that David Rose had = erred - What? No! What? - I listened to the John Le Carr=E9 reading on the = BBC web site. Was Le Carr=E9 maybe trying an English West Country or Bristol = accent, with the rolled RRRs - in the manner of actor Robert Newton's defining performance? But it is an Irish accent that Le Carr=E9 is offering - I = suppose it does help distinguish the character in sound, and it does suit = Silver's rollicking way of speaking. The words Irish and Ireland are not in the text of Treasure Island, and Silver is always presented as an Englishman - whether in his cover = story, served under Admiral Hawke, or his back story, Flint's quartermaster. P.O'S. -----Original Message----- From: The Irish Diaspora Studies List [mailto:IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK] On = Behalf Of kdejong01 Sent: 12 April 2010 13:22 To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK Subject: Re: [IR-D] Irish Pirates Hello David, As someone who is looking at the Irish in Jamaica in the 17th Century I = have to say that this is probably very unlikely. Few Irish (as I found) = joined the bands of privateers, preferring to settle instead as small planters or = work in service (either though indenture or paid). Those who took to the seas preferred the supply trade of bulk foods and cloths. The fictional = character of the 'stereotypical pirate' Long John Silver was probably more based = on those seafaring English coming from ports like Bristol, then from Cork = or Kinsale. Karst ________________________________________ From: The Irish Diaspora Studies List [IR-D[at]jiscmail.ac.uk] On Behalf Of = THE OSCHOLARS [oscholars[at]gmail.com] Sent: Sunday, April 11, 2010 10:31 PM To: IR-D[at]jiscmail.ac.uk Subject: [IR-D] Irish Pirates Has anyone ever suggested that Long John Silver was Irish ? John Le = Carr=E9 makes him so in reading Treasure Island on BBC Radio 4. David www.oscholars.com -- Email has been scanned for viruses by Altman Technologies' email = management service - www.altman.co.uk/emailsystems -- EMERGING EXCELLENCE: In the Research Assessment Exercise (RAE) 2008, = more than 30% of our submissions were rated as 'Internationally Excellent' or 'World-leading'. Among the academic disciplines now rated = 'World-leading' are Allied Health Professions & Studies; Art & Design; English Language & Literature; Geography & Environmental Studies; History; Music; = Psychology; and Social Work & Social Policy & Administration. Visit = www.anglia.ac.uk/rae for more information. This e-mail and any attachments are intended for the above named recipient(s)only and may be privileged. If they have come to you in error you must take no action based on them, nor must you copy or show them to anyone please reply to this e-mail to highlight the error and then immediately delete the e-mail from your system. Any opinions expressed are solely those of the author and do not necessarily represent the views or opinions of Anglia Ruskin University. Although measures have been taken to ensure that this e-mail and attachments are free from any virus we advise that, in keeping with good computing practice, the recipient should ensure they are actually virus free. Please note that this message has been sent over public networks which = may not be a 100% secure communications Email has been scanned for viruses by Altman Technologies' email = management service - www.altman.co.uk/emailsystems-- Email has been scanned for viruses by Altman Technologies' email = management service - www.altman.co.uk/emailsystems=20 = --=20=0D=0AEMERGING EXCELLENCE: In the Research Assessment Exercise (RA= E) 2008, more than 30% of our submissions were rated as 'Internationall= y Excellent' or 'World-leading'. Among the academic disciplines now rat= ed 'World-leading' are Allied Health Professions & Studies; Art & Desig= n; English Language & Literature; Geography & Environmental Studies; Hi= story; Music; Psychology; and Social Work & Social Policy & Administrat= ion. Visit www.anglia.ac.uk/rae for more information.=0D=0A=0D=0A=0D=0A= =0D=0AThis e-mail and any attachments are intended for the above named=0D= =0Arecipient(s)only and may be privileged. If they have come to you in=0D= =0Aerror you must take no action based on them, nor must you copy or sh= ow=0D=0Athem to anyone please reply to this e-mail to highlight the err= or and=0D=0Athen immediately delete the e-mail from your system.=0D=0A=20= =0D=0AAny opinions expressed are solely those of the author and do not=0D= =0Anecessarily represent the views or opinions of Anglia Ruskin Univers= ity.=0D=0A=20=0D=0AAlthough measures have been taken to ensure that thi= s e-mail and=0D=0Aattachments are free from any virus we advise that, i= n keeping with good=0D=0Acomputing practice, the recipient should ensur= e they are actually virus=0D=0Afree.=0D=0A=20=0D=0APlease note that thi= s message has been sent over public networks which may=0D=0Anot be a 10= 0% secure communications=0D=0A=0D=0AEmail has been scanned for viruses = by Altman Technologies' email management service -=0D=0Awww.altman.co.u= k/emailsystems= | |
| TOP | |
| 10726 | 12 April 2010 20:58 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 19:58:03 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Conscription in Ireland | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick Maume Subject: Re: Conscription in Ireland In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: from; Patrick Maume One detail that might or might not be worth following up is that the 1918 Maynooth ordination class were ordained some months earlier than normal because of the conscription crisis. I can think of three possible explanations, not mutually incompatible 91) ordained priests may have been exempt from conscription whereas clerical students were not (I am not sure if this was actually the case0 (b) if they were conscripted before finishin= g their studiees and being ordained they might face difficulties in resuming them afterwards (3) they might evade conscription more easily if ordained and sent back to their home districts than if they were all together in the seminary. Best wishes, Patrick On Tue, Apr 6, 2010 at 4:20 PM, Matthew Barlow wrot= e: > ah, funny you should respond to this, i was just about to ask you for tha= t > chapter, though i think i may actually have it somewhere on my macbook. > hope all is well. > cheers, > m. > > > On Tuesday, April 06, 2010, at 09:23AM, "Simon Jolivet" seamus78[at]HOTMAIL.COM> wrote: > >Hi Matthew, > >Some of these sources might contain some interesting bits on conscriptio= n > in Ireland, especially Traver's: > > > >- Fitzpatrick, David, Politics and Irish Life, > >1913-1921, (Cork, 1998), 324 p. > > > > > > > >- Horne, John, ed. Our War. Ireland and the Great War, (Dublin, > >2008), 319 p. > > > > > > > >- Laffan, Michael, The Partition of Ireland 1911-1925 (Dundalk, > >Dundalgan Press, 1983), 138 > >p. > > > > > > > >- Travers, Pauric, =ABThe Priest in Politics: the Case > >of Conscription=BB, in Oliver MacDonagh, W.F. Mandle et Pauric Travers, > eds., Irish Culture and Nationalism, 1750-1950, > >(Basingstoke, The Basingstoke Press, 1983), p. 161-81. > > > > > > > >- Ward, Alan J, =ABLloyd > >George and the 1918 Irish Conscription Crisis=BB, The Historical Journal= , > vol. XVII (1974), p. 107-29. > > > > > >There's also a chapter devoted to the Qu=E9bec and Irish > >crises of 1917-1918 in the following thesis ;) > > > > > > > > > >- S. Jolivet, =ABLes deux > >questions irlandaises du Qu=E9bec, 1898-1921 : des consid=E9rations > >canadiennes-fran=E7aises et irlando-catholiques=BB, th=E8se de doctorat, > Universit=E9 Concordia > >(Montr=E9al, 2008), 397 p. > > > > > >Best, > > > >Simon > > > > > > > > > >> Date: Sat, 3 Apr 2010 11:46:56 -0400 > >> From: matthew.barlow[at]MAC.COM > >> Subject: [IR-D] Conscription in Ireland > >> To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK > >> > >> > Hi, > >> > I have a student who is interested in writing a paper comparing the > experiences of Qu=E9bec and Ireland surrounding conscription in World War= I. > While there is plenty of work on this in the Qu=E9bec context, I am > unfamiliar with the Irish sources, and he has been unable to find much > himself in the Irish historiography; most of what he's found has been fro= m > English sources dealing Lloyd George's gambit, tying conscription to Home > Rule. Does anyone have any suggestions? > >> > Many thanks, > >> > Matthew Barlow > > > >_________________________________________________________________ > >Messenger sur votre t=E9l=E9phone =3D MI sur la route > >http://go.microsoft.com/?linkid=3D9724474 > > > | |
| TOP | |
| 10727 | 12 April 2010 21:02 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 20:02:45 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Irish Pirates | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Irish Pirates MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: David Rose has politely reminded me that Silver had a henchman called O'Brien, killed in a brawl with Israel Hands. Described by Hands as 'a rank Irelander'... My apologies. Paddy O'Sullivan | |
| TOP | |
| 10728 | 12 April 2010 23:32 |
Date: Mon, 12 Apr 2010 22:32:55 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Conscription in Ireland | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Muiris Mag Ualghairg Subject: Re: Conscription in Ireland In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Interesting, when I was a student in Aberystwyth I was quite friendly with some of the theology students in the two theology colleges in the town and they explained that the colleges were full during the second world war as anyone studying for the ministry was exempt from military service. If it isn't anything to do with avoiding military service, could it be that they needed the priests to take the place of ones serving as chaplains in the army? I would guess that there must have been quite a number of priests who were serving in France. Muiris On 12 April 2010 19:58, Patrick Maume wrote: > from; Patrick Maume > One detail that might or might not be worth following up is that the 1918 > Maynooth ordination class were ordained some months earlier than normal > because of the conscription crisis. I can think of three possible > explanations, not mutually incompatible 91) ordained priests may have bee= n > exempt from conscription whereas clerical students were not (I am not sur= e > if this was actually the case0 (b) if they were conscripted before > finishing > their studiees and being ordained they might face difficulties in resumin= g > them afterwards (3) they might evade conscription more easily if ordained > and sent back to their home districts than if they were all together in t= he > seminary. > Best wishes, > Patrick > > On Tue, Apr 6, 2010 at 4:20 PM, Matthew Barlow >wrote: > > > ah, funny you should respond to this, i was just about to ask you for > that > > chapter, though i think i may actually have it somewhere on my macbook. > > hope all is well. > > cheers, > > m. > > > > > > On Tuesday, April 06, 2010, at 09:23AM, "Simon Jolivet" > seamus78[at]HOTMAIL.COM> wrote: > > >Hi Matthew, > > >Some of these sources might contain some interesting bits on > conscription > > in Ireland, especially Traver's: > > > > > >- Fitzpatrick, David, Politics and Irish Life, > > >1913-1921, (Cork, 1998), 324 p. > > > > > > > > > > > >- Horne, John, ed. Our War. Ireland and the Great War, (Dublin, > > >2008), 319 p. > > > > > > > > > > > >- Laffan, Michael, The Partition of Ireland 1911-1925 (Dundalk, > > >Dundalgan Press, 1983), 138 > > >p. > > > > > > > > > > > >- Travers, Pauric, =ABThe Priest in Politics: the Case > > >of Conscription=BB, in Oliver MacDonagh, W.F. Mandle et Pauric Travers= , > > eds., Irish Culture and Nationalism, 1750-1950, > > >(Basingstoke, The Basingstoke Press, 1983), p. 161-81. > > > > > > > > > > > >- Ward, Alan J, =ABLloyd > > >George and the 1918 Irish Conscription Crisis=BB, The Historical Journ= al, > > vol. XVII (1974), p. 107-29. > > > > > > > > >There's also a chapter devoted to the Qu=E9bec and Irish > > >crises of 1917-1918 in the following thesis ;) > > > > > > > > > > > > > > >- S. Jolivet, =ABLes deux > > >questions irlandaises du Qu=E9bec, 1898-1921 : des consid=E9rations > > >canadiennes-fran=E7aises et irlando-catholiques=BB, th=E8se de doctora= t, > > Universit=E9 Concordia > > >(Montr=E9al, 2008), 397 p. > > > > > > > > >Best, > > > > > >Simon > > > > > > > > > > > > > > >> Date: Sat, 3 Apr 2010 11:46:56 -0400 > > >> From: matthew.barlow[at]MAC.COM > > >> Subject: [IR-D] Conscription in Ireland > > >> To: IR-D[at]JISCMAIL.AC.UK > > >> > > >> > Hi, > > >> > I have a student who is interested in writing a paper comparing th= e > > experiences of Qu=E9bec and Ireland surrounding conscription in World W= ar > I. > > While there is plenty of work on this in the Qu=E9bec context, I am > > unfamiliar with the Irish sources, and he has been unable to find much > > himself in the Irish historiography; most of what he's found has been > from > > English sources dealing Lloyd George's gambit, tying conscription to Ho= me > > Rule. Does anyone have any suggestions? > > >> > Many thanks, > > >> > Matthew Barlow > > > > > >_________________________________________________________________ > > >Messenger sur votre t=E9l=E9phone =3D MI sur la route > > >http://go.microsoft.com/?linkid=3D9724474 > > > > > > | |
| TOP | |
| 10729 | 13 April 2010 09:19 |
Date: Tue, 13 Apr 2010 08:19:24 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Article, Believing in Flannery O'Connor | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Article, Believing in Flannery O'Connor MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Our attention has been drawn to the following item... Believing in Flannery O'Connor March 2009 Terry Teachout http://www.commentarymagazine.com/viewArticle.cfm?id=15085 Believing in Flannery O'Connor TERRY TEACHOUT March 2009 In 1952, the landscape of American fiction was dominated by a group of literary celebrities who had published their first novels after or near the end of World War II. James Baldwin, Saul Bellow, Truman Capote, Ralph Ellison, Norman Mailer, J.D. Salinger, Gore Vidal: these were the up-and-comers about whom everyone was talking in the days when serious fiction still mattered to the educated public, the ones who were expected to do great things. But while all of them are remembered today, none save Bellow came anywhere near living up to his promise. And though the most consequential American book of 1952 was undoubtedly Ellison's Invisible Man, the year's most significant literary debut turns out in retrospect to have been a slender, poorly reviewed novel about a half-crazed itinerant evangelist who preached the gospel of the Church Without Christ, a book whose all-but-unknown author was a young woman whose home was not New York but a small town in rural Georgia. It took a number of years for Flannery O'Connor's Wise Blood to be recognized as a modern classic, but once recognition came, it was decisive. Today O'Connor, who died in 1964 at the age of 39, is generally acknowledged as one of the foremost American fiction writers of the 20th century. Not only has she emerged as a key figure in postwar American letters; she is by far the most critically acclaimed of the many Catholic writers who came to prominence in this country after World War II, as well as one of the most widely read novelists, short-story writers, or poets to have been born in the American South. As Brad Gooch points out in Flannery: A Life of Flannery O'Connor1 the first full-length biography of O'Connor, the Library of America's 1988 volume of her collected works "outsold [William] Faulkner's, published three years earlier."2 That an author who published only two short novels and twenty stories (not counting student work) in her lifetime should now be the subject of such posthumous acclaim is the stuff reevaluations are made of. Might some of the attention now being paid to O'Connor and her modest oeuvre arise from the fact that she died so young? Or could it be that certain of her admirers are going out of their way to praise a writer who-unlike the once-big literary guns of the 50's-was a woman? Tempting though such mean-spirited speculation may be, it is misguided. O'Connor's laconic, formidably tough-minded novels and stories are fully as good as their reputation, and vastly better than anything published by Baldwin, Capote, Mailer, Salinger, or Vidal. After she died, Thomas Merton wrote that "when I read Flannery O'Connor, I do not think of Hemingway, or Katherine Anne Porter, or Sartre, but rather of someone like Sophocles." Though O'Connor herself would surely have scoffed at such praise, she is among a bare handful of American writers, modern or otherwise, of whom such a thing might plausibly be said. But her reputation rests in part on a persistent misunderstanding. Unlike most of the other major American novelists of the 20th century, O'Connor wrote not as a more or less secular humanist but as a believer, a rigorously orthodox Roman Catholic. Her fiction was permeated with religious language and symbolism, and its underlying intent was in many cases specifically spiritual. Yet most of O'Connor's early critics failed to grasp her intentions, and even now many younger readers are ignorant of the true meaning of her work. FULL TEXT AT http://www.commentarymagazine.com/viewArticle.cfm?id=15085 | |
| TOP | |
| 10730 | 14 April 2010 10:21 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 09:21:07 -0500
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Probe as more pupils shun Irish | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "Thomas J. Archdeacon" Subject: Re: Probe as more pupils shun Irish In-Reply-To: MIME-version: 1.0 Content-transfer-encoding: 7BIT Content-type: text/plain; CHARSET=US-ASCII Message-ID: The debate over mandatory instruction in Irish for those seeking advanced education seems to include several questions that are at least partly separable from one another. 1. How real is the danger that the Irish language would become extinct, either in the broader consciousness of the population or in fact, without reinforcement of mandatory education in it? 2. To what extent is prevention of the extinction of the Irish language essential to maintenance of a distinctive Irish identity? 3. Does the teaching of Irish detract from the teaching of other subjects that would prove more beneficial to the development of the Irish economy or to the personal fulfillment of its people? 4. Do those who study Irish earn worse grades due to taking that language than students taking substitute languages or other courses? 5. Is the Irish language, because of syntax, spelling, or other inherent features more prone than other languages to activate underlying learning disabilities? 6. To what extent are claims of learning disabilities bogus excuses to escape learning Irish? 7. With what level of confidence can psychologists -- and any others entrusted with certifying them -- distinguish actual learning disabilities related to any subject from causes of poor performance less likely to merit sympathy and accommodation? Tom | |
| TOP | |
| 10731 | 14 April 2010 10:58 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 09:58:54 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Probe as more pupils shun Irish | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Probe as more pupils shun Irish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: A number of Irish newspapers and commentators have picked up this information. Sample below... P.O'S. Probe as more pupils shun Irish Half of students exempted due to learning disability study other languages By Katherine Donnelly Wednesday April 14 2010 EDUCATION Minister Mary Coughlan is to examine whether second-level students who do not study Irish should be allowed to learn another language. Some students who seek exemptions from Irish may only do so to avoid what they regard as a difficult or useless subject, principals have claimed. More than half of this year's Leaving Certificate candidates not sitting Irish on learning disability grounds will, however, take an exam in a modern European language. There has been a growing trend of students released from the obligation of studying the national language on the basis of learning disabilities such as dyslexia. Clive Byrne, director of the second-level National Association of Principals and Deputy Principals (NAPD) said he had no problem if students were exempt from Irish on the basis of a psychologist's report. "My difficulty is that they are well able to study French, German or Italian," he said. "It is an issue where a number of students or parents are using the system because Irish is seen as a subject that is not useful, or as a difficult one in which to achieve a higher grade." The growth in exemptions is causing concern in the Department of Education, which has been conducting a review of the issue, including whether students not taking Irish should be restricted from taking another language. In the coming months, the minister will consider whether this policy should be changed, a spokesperson said. The policy review has implications for entry to third-level, particularly the NUI colleges of UCD, UCC, NUI Galway and NUI Maynooth, where students are required to have a pass grade in Irish, and for some courses, a third language. The NUI is concerned that no advantage would be given to a student who has an exemption in Irish on learning disability grounds -- yet who is capable of learning a foreign language. Candidates According to provisional figures released to RTE, 2,297 Leaving Certificate candidates -- out of an estimated total of 55,455 -- will not sit Irish due to learning disabilities, but 1,326 of those same students have registered to sit an exam in French, Spanish or German. Last year, 2,119 Leaving Certificate candidates had an exemption in Irish, 1,210 of whom did another European language. In 2008, 1,772 candidates had an exemption, and 1,044 of those sat an exam in another European language. Across the entire second-level system, the total number of students with exemptions in Irish rose from around 20,000 in 2005/06 to the present figure of around 30,000. There are 39 schools where 10 or more students have an exemption. It is compulsory to study the Irish language at secondary-school level. Pupils who can seek exemption also include those who move to Ireland from abroad and whose first language is not English. Pupils with special educational needs and those whose primary education up to 11 years was received outside the State --or who are being re-enrolled after a period of at least three years abroad -- may also seek not to study Irish. It is then up to the school authorities to decide whether individual students are eligible. Exemptions under the category of learning disabilities also require an assessment by a qualified psychologist. - Katherine Donnelly Irish Independent SOURCE http://www.independent.ie/national-news/probe-as-more-pupils-shun-irish-2136 421.html | |
| TOP | |
| 10732 | 14 April 2010 11:08 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 10:08:16 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Cuts, tax and emigration the harshest medicine | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Cuts, tax and emigration the harshest medicine MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: There has been much comment within Ireland on the latest Economic and Social Research Institute report. It is interesting that we are also seing comment from the Irish outside Ireland. Two examples, below... P.O'S. Cuts, tax and emigration the harshest medicine By Emmet Oliver Tuesday April 13 2010 IT'S often been said that the best cure for poverty and unemployment is a job. But the reality of the modern Irish economy is that the best cure is emigration. The Economic and Social Research Institute (ESRI) said yesterday that 100,000 people would leave Ireland this year and next, keeping a lid on already high unemployment and helping to relieve some of the budgetary pressures on the Government. The loss of 100,000 mainly young people is hardly something to celebrate, but the reality is that without this safety valve the Irish economy would be mired in levels of unemployment last witnessed in the 1980s. The ESRI calculated yesterday that if the amount of people in the labour market had not fallen over the last year via emigration, the rate of unemployment would be about 16pc not the current 13.4pc. Ireland is shipping out its young people to countries like Canada, the US, Australia and the UK, thereby easing the pressure on the economy they are leaving behind. Those departing are also easing the pressure on the Government in lower welfare costs and less political opposition. Full text at http://www.independent.ie/opinion/analysis/emmet-oliver-cuts-tax-and-emigrat ion-the-harshest-medicine-2135321.html Emigration hailed as cure for Irish economy even as U.S. remains closed for immigration A staggering 100,000 people will leave Ireland between this year and next year according to the Economic and Social Research Institute (ESRI). The ESRI says this exodus is the biggest element in helping keep the jobless figures down. But where on earth is everyone going? Why America of course. Even though the U.S. has been pretty much closed to Irish people since the 1965 Immigration Act. But the ESRI doesn't care about such niceties of course. As long as Ireland's fed-up and jobless keep streaming for the exits, the people in charge can keep pretending it's not happening. They can pretend the young Irish are doing just fine wherever they land, visa or no visa. Been here before lads. I was one of the hundreds of thousands who headed for the exits in 1985 when official Ireland turned a blind eye to our plight. Thousands of young Irish ended up in the big cities of America where they soon found work, but they couldn't get visas. And it would have remained so if two congressmen - Brian Donnelly and particularly Bruce Morrison - hadn't put their shoulders to the wheel and helped chart a new legal path for the Irish. Americans helping the Irish. The ESRI calculates that without the large-scale emigration taking place now, the Irish jobless rate would be about 16 percent not the current 13.4 percent. And as the Irish Independent pointed out today, "those departing are also easing the pressure on the Government in lower welfare costs and less political opposition." Ironic isn't it. Ireland's young emigrants can sink or swim overseas even though they're helping solve the problem in Ireland. We desperately need a new Bruce Morrison or Brian Donnelly in Congress now. SOURCE http://www.irishcentral.com/story/news/kellys_corner/emigration-hailed-as-cu re-for-irish-economy-even-as-us-remains-closed-for-immigration-90747124.html | |
| TOP | |
| 10733 | 14 April 2010 11:25 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 10:25:44 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Probe as more pupils shun Irish | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Anthony Mcnicholas Subject: Re: Probe as more pupils shun Irish In-Reply-To: Mime-version: 1.0 Content-type: text/plain; charset="US-ASCII" Content-transfer-encoding: 7bit Message-ID: I have finally taken the plunge after years of good intentions and am attending irish classes at the Camden Irish centre, along with one of my daughters. In my limited experience of the language dyslexia would not appear to be an obstacle to learning Irish. It might even be an advantage. anthony -- Dr Anthony McNicholas Director of the PhD Programme Communication and Media Research Institute University of Westminster Watford Road Harrow HA1 3TP Room A5.10 Tel. 0044 (0)20 7911 5000 x4603 Editor of Interactions: Studies in Communication and Culture On 14/04/2010 09:58, "Paddy O'Sullivan" wrote: > A number of Irish newspapers and commentators have picked up this > information. > > Sample below... > > P.O'S. > > Probe as more pupils shun Irish > > Half of students exempted due to learning disability study other languages > > > By Katherine Donnelly > Wednesday April 14 2010 > EDUCATION Minister Mary Coughlan is to examine whether second-level students > who do not study Irish should be allowed to learn another language. > > Some students who seek exemptions from Irish may only do so to avoid what > they regard as a difficult or useless subject, principals have claimed. > > More than half of this year's Leaving Certificate candidates not sitting > Irish on learning disability grounds will, however, take an exam in a modern > European language. > > There has been a growing trend of students released from the obligation of > studying the national language on the basis of learning disabilities such as > dyslexia. > > Clive Byrne, director of the second-level National Association of Principals > and Deputy Principals (NAPD) said he had no problem if students were exempt > from Irish on the basis of a psychologist's report. > > "My difficulty is that they are well able to study French, German or > Italian," he said. > > "It is an issue where a number of students or parents are using the system > because Irish is seen as a subject that is not useful, or as a difficult one > in which to achieve a higher grade." > > The growth in exemptions is causing concern in the Department of Education, > which has been conducting a review of the issue, including whether students > not taking Irish should be restricted from taking another language. > > In the coming months, the minister will consider whether this policy should > be changed, a spokesperson said. > > The policy review has implications for entry to third-level, particularly > the NUI colleges of UCD, UCC, NUI Galway and NUI Maynooth, where students > are required to have a pass grade in Irish, and for some courses, a third > language. > > The NUI is concerned that no advantage would be given to a student who has > an exemption in Irish on learning disability grounds -- yet who is capable > of learning a foreign language. > > Candidates > > According to provisional figures released to RTE, 2,297 Leaving Certificate > candidates -- out of an estimated total of 55,455 -- will not sit Irish due > to learning disabilities, but 1,326 of those same students have registered > to sit an exam in French, Spanish or German. > > Last year, 2,119 Leaving Certificate candidates had an exemption in Irish, > 1,210 of whom did another European language. In 2008, 1,772 candidates had > an exemption, and 1,044 of those sat an exam in another European language. > > Across the entire second-level system, the total number of students with > exemptions in Irish rose from around 20,000 in 2005/06 to the present figure > of around 30,000. > > There are 39 schools where 10 or more students have an exemption. > > It is compulsory to study the Irish language at secondary-school level. > > Pupils who can seek exemption also include those who move to Ireland from > abroad and whose first language is not English. > > Pupils with special educational needs and those whose primary education up > to 11 years was received outside the State --or who are being re-enrolled > after a period of at least three years abroad -- may also seek not to study > Irish. > > It is then up to the school authorities to decide whether individual > students are eligible. > > Exemptions under the category of learning disabilities also require an > assessment by a qualified psychologist. > > - Katherine Donnelly > > Irish Independent > > SOURCE > http://www.independent.ie/national-news/probe-as-more-pupils-shun-irish-2136 > 421.html -- The University of Westminster is a charity and a company limited by guarantee. Registration number: 977818 England. Registered Office: 309 Regent Street, London W1B 2UW, UK. | |
| TOP | |
| 10734 | 14 April 2010 12:00 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 11:00:06 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Compulsory Irish | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Ultan Cowley Subject: Compulsory Irish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=utf-8 Content-Transfer-Encoding: 7bit Message-ID: Its clear from the stats. quoted in this article that many young people seek exemptions from studying Irish, not because they are unable to learn a language other than their mother toungue, but because they find Irish too difficult - or otherwise unattractive, and look for a way out. There's nothing new about that, is there? I had little difficulty with it in school but two of my three children suffered agonies over it at second level. However, instead of abolishing the ridiculous obligation to pass Irish as a prequisite to third level access, the department now proposes to ban those granted exemptions from taking another language in its stead. Don't adopt a constructive approach - punish people instead! Yet again, an Irish solution to an Irish problem. To quote Donal MacAuligh's ironic closing sentence in Dialann Deorai: 'We're a great people, surely'. Ultan Cowley | |
| TOP | |
| 10735 | 14 April 2010 12:49 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 11:49:27 +0200
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Research leads for nineteenth century Irish to India then | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "Murray, Edmundo" Subject: Re: Research leads for nineteenth century Irish to India then Australia? In-Reply-To: Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable MIME-Version: 1.0 Message-ID: Las Palmas del Chaco Austral was an agricultural and industrial settlement = in north-east Argentina that started in the mid-1880s by Belfast-born broth= ers Richard and Charles Hardy. Many Irish-born colonists settled in Las Pal= mas, some of them coming from military and civil service in India. In 1897 = they imported polo ponies from Jaipur and a club was established. Edmundo Murray On 4/14/10 3:17 AM, "Dymphna Lonergan" w= rote: Irish in India seems to be the subject here. I know that some who served in the British Army in India sold their commissions and emigrated to South Australia and that the Indian Civil Service was another avenue of pursuit for educated Anglo-Irish in the eighteenth century. It's an interesting idea that India might have been a first port of emigration for some Irish by way of military service or civil service. How many? How long did they stay? Did they return to Ireland in the main or go on to other colonies? I don't have any answers. jame0005[at]FLINDERS.EDU.AU wrote: > I'm just starting research which emerged from a MA into Irish-born who mi= grated > to Australia/South Australia (this formed the basis of my previous resear= ch) > via India in the nineteenth century. Some were in the East India Company, > others in the British Army. I'm interested in suggestions about processes > involved in both leaving Ireland and India and would be grateful for any > support, > Stephanie James > -- Le gach dea ghu=ED *Dr Dymphna Lonergan* *Department of English, Creative Writing and Australian Studies* * * Topic Convener Professional English; Professional English for Teachers; Professional English for Medical Scientists (ENGL1001/A; ENGL1012; ENGL1013); Professional Writing (ENGL2007/ PROF2101); Professional Writing for Teams (PROF8000); The Story of Australian English (ENGL7214) Director of Studies English, Creative Writing and Australian Studies; Professional Studies Minor Research interests: Irish settlement in South Australia; Irish language in Australia; Placenames Australia (Irish project) Publication: /Sounds Irish: The Irish language in Australia /http://www.lythrumpress.com.au ________________________________ Please consider the environment before printing this email or its attachmen= t(s). Please note that this message may contain confidential information. I= f you have received this message in error, please notify me and then delete= it from your system. | |
| TOP | |
| 10736 | 14 April 2010 13:47 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 12:47:44 +0930
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Research leads for nineteenth century Irish to India then | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Dymphna Lonergan Subject: Re: Research leads for nineteenth century Irish to India then Australia? In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1; format=flowed Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Irish in India seems to be the subject here. I know that some who served=20 in the British Army in India sold their commissions and emigrated to=20 South Australia and that the Indian Civil Service was another avenue of=20 pursuit for educated Anglo-Irish in the eighteenth century. It's an=20 interesting idea that India might have been a first port of emigration=20 for some Irish by way of military service or civil service. How many?=20 How long did they stay? Did they return to Ireland in the main or go on=20 to other colonies? I don't have any answers. jame0005[at]FLINDERS.EDU.AU wrote: > I'm just starting research which emerged from a MA into Irish-born who = migrated > to Australia/South Australia (this formed the basis of my previous rese= arch) > via India in the nineteenth century. Some were in the East India Compan= y, > others in the British Army. I'm interested in suggestions about process= es > involved in both leaving Ireland and India and would be grateful for an= y > support, > Stephanie James > =20 --=20 Le gach dea ghu=ED =20 =20 =20 *Dr Dymphna Lonergan* *Department of English, Creative Writing and Australian Studies* * * Topic Convener Professional English; Professional English for Teachers;=20 Professional English for Medical Scientists (ENGL1001/A; ENGL1012;=20 ENGL1013); Professional Writing (ENGL2007/ PROF2101); Professional Writing for=20 Teams (PROF8000); The Story of Australian English (ENGL7214) =20 Director of Studies English, Creative Writing and Australian Studies;=20 Professional Studies Minor =20 Research interests: Irish settlement in South Australia; Irish language=20 in Australia; Placenames Australia (Irish project) Publication: /Sounds Irish: The Irish language in Australia=20 /http://www.lythrumpress.com.au =20 =20 =20 =20 | |
| TOP | |
| 10737 | 14 April 2010 14:58 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 13:58:27 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Emigration returning | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: "MacEinri, Piaras" Subject: Emigration returning In-Reply-To: A MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="us-ascii" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Yesterday the ESRI published its quarterly Economic Commentary (http://www.esri.ie).=20 One of its predictions is that 100,000 persons will leave Ireland during the period April 2009-March 2011. Not all, perhaps not even a majority, of these departures will be Irish people. I discussed this on radio with evening talkshow presenter George Hook - the interview can be heard at http://migration.ucc.ie/MacEinriRightHook.mp3=20 Comments welcome! Piaras | |
| TOP | |
| 10738 | 14 April 2010 17:07 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 16:07:01 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Book Award for David Wilson, Thomas D'Arcy McGee, | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Book Award for David Wilson, Thomas D'Arcy McGee, Volume 1: Passion, Reason, and Politics, 1825-1857 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Our sincere congratulations to David Wilson on receiving this deserved award. P.O'S. TORONTO, March 31 -- The 2010 Raymond Klibansky award for best English-language work in the humanities has been awarded to David = Wilson, professor of History and Celtic Studies at the University of Toronto, = for Thomas D'Arcy McGee, Volume 1: Passion, Reason, and Politics, 1825-1857, published by McGill-Queen's University Press. Wilson explores the life = of Thomas D'Arcy McGee, exposing the reader to the complex and turbulent = times that shaped McGee's early political life. This is a landmark work on a Canadian icon.=A0 Professor Wilson received the award at a ceremony in = Ottawa on March 27. SOURCE http://www.utoronto.ca/stmikes/news/stories/10_0401_davidwilson.html =20 | |
| TOP | |
| 10739 | 14 April 2010 17:50 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 16:50:22 +0100
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Compulsory Irish | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Patrick O'Sullivan Subject: Compulsory Irish MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1" Content-Transfer-Encoding: quoted-printable Message-ID: Subject: RE: [IR-D] Compulsory Irish Date: Wed, 14 Apr 2010 16:10:10 +0100 From: "MacEinri, Piaras" I hesitate to put my toe into this particular, potentially = shark-infested, water... The question of Irish and the status and teaching of Irish is = still a delicate one in this country. I think a number of observations could = be made. First, the State has manifestly failed in its language restoration = policy. And the most ignominious aspect of that failure was its schools policy. = It was appallingly badly taught for decades, using antediluvian approaches, unattractive and irrelevant texts and badly-trained teachers.=20 Second, the out-of-date pedagogy, compared to modern language teaching = in other languages, was compounded by the extreme conservatism of Irish language university departments (largely unchanged to this day), the reactionary politics of much of the lobby (OK, there were also people = like M=E1irt=EDn =D3 Cadhain, but not many) and the general sense that it was = being shoved down people's throats whether they wanted it or not. Above all, = the sheer hypocrisy of the political and governing classes meant that Irish = was only used tokenistically - the 'c=FApla focail' or (desultory) few words = - in public places.=20 Thirdly, the Catholic Church and most of the opinion-forming classes abandoned Irish long before the creation of the state and Irish was not spoken as a vernacular in any part of urban Ireland in the 20th century except among largely private communities of enthusiasts and in some = parts of the civil service and educational system.=20 Fourthly, many Irish speakers, native or fluent second language, had a snobbish and exclusionary attitude to those less skilled in speaking the language.=20 Finally, factors such as the urban/rural divide and class divisions got = in the way. I went to school in a mixed middle/working class part of Dublin = and come from a rural background; many of my class-mates regarded the = teachers (unreasonably of course) as bogmen.=20 Yes, it is clear from the results referred to in the new reports that = there is a degree of hypocrisy in the dyslexia being claimed. But that's the = kind of outcome to be expected from a dysfunctional policy.=20 Irish is a moderately but not excessively difficult Indo-European = language. I don't think it's as difficult, say, as Russian. Of languages I know Spanish and French are probably easier but in truth no language is = 'easy' to learn. What is lacking here is motivation. The debate over mandatory instruction in Irish for those seeking = advanced education seems to include several questions that are at least partly separable from one another. A few comments on Tom Archdeacon's very interesting post, which arrived = just as I was about to send off my own. 1. How real is the danger that the Irish language would become extinct, either in the broader consciousness of the population or in fact, = without reinforcement of mandatory education in it? Paradoxically I think the chances of survival, while slim, are better = than they were. Irish doesn=92t have critical mass in urban areas but there a = much more positive impression of the language among young people, notably = because of factors like TG4, the largely Irish medium television station, and probably a certain reaction to globalised consumerism. All this, IMHO, = in spite of and not because of the efforts of schools.=20 2. To what extent is prevention of the extinction of the Irish language essential to maintenance of a distinctive Irish identity? I don=92t think there is a black and white answer to this. It is part of = my identity because I=92m bilingual but I=92m not going to tell someone = they are =91less Irish=92 because they can=92t, don=92t or won=92t tick the = Irish language box.=20 3. Does the teaching of Irish detract from the teaching of other = subjects that would prove more beneficial to the development of the Irish economy = or to the personal fulfillment of its people? Long-standing sore point to some. I think the answer has to be =91not = proven=92. There is ample evidence, for instance, that bilingualism is a = significant advantage for the acquisition of subsequent third and other languages. = We waste far more time in school on religion. 4. Do those who study Irish earn worse grades due to taking that = language than students taking substitute languages or other courses? Grades in Irish have probably dropped although there has been something = of an upswing in recent years. As suggested, it is often badly thought and students are sometimes, or frequently, poorly motivated. I would feel = that those who are interested and well taught do as well as in any other = subject. 5. Is the Irish language, because of syntax, spelling, or other inherent features more prone than other languages to activate underlying learning disabilities? I have never seen or heard of any evidence to support this (perfectly reasonable) question. The spelling and grammar, for instance, have been greatly simplified. People learn languages such as Arabic and Chinese, undoubtedly far more complex in structure or written form, in their tens = or hundreds of millions. 6. To what extent are claims of learning disabilities bogus excuses to escape learning Irish? The sharp rise in numbers in recent years is out of line with the = general pattern of learning disabilities (although it is also more likely that = such disabilities will be detected nowadays than heretofore).=20 7. With what level of confidence can psychologists -- and any others entrusted with certifying them -- distinguish actual learning = disabilities related to any subject from causes of poor performance less likely to = merit sympathy and accommodation? A good question! It might be interesting to look at the class profile = and any other distinguishing factors in the cases of those presenting such certificates. But in the end of the day, we need a new policy and a different = pedagogy. There are now more speakers of Polish and Chinese than of Irish. But = there is plenty of goodwill, maybe more so now that this is a multilingual country. Those who are willing should be supported and those are not interested should not be coerced. A good start would be to remove = compulsory Irish at the end of the secondary cycle and from entry requirements for university.=20 best Piaras | |
| TOP | |
| 10740 | 14 April 2010 18:50 |
Date: Wed, 14 Apr 2010 17:50:44 -0230
Reply-To: The Irish Diaspora Studies List | |
Re: Compulsory Irish 2 | |
|
Sender: The Irish Diaspora Studies List
From: Peter Hart Subject: Re: Compulsory Irish 2 In-Reply-To: MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1 Content-Transfer-Encoding: 8bit Message-ID: I recall (I think) a Myles na gCopaleen column c. 1942 (I think) talking about language policy, basically saying to critics: I'd far rather money and time be spent on a language than a war. That always made a lot of sense to me, and being proud of a language and using it as a pillar of national identity makes a lot more sense than going on about what great wars were waged in the past (I speak as a Canadian increasingly alienated by our collective celebration of world war one in particular). On the other hand, has there ever been a similar case where a near-dead language was successfully revived? Quebec and Israel aren't really the same thing. I doubt it has to do with teaching methods - not fundamentally. It has to do with its fundamental/functional irrelevance in an English-speaking world where native English is surely a huge advantage. We were taught French in a probably similar way, to general boredom and resentment - French immersion became a middle-class status symbol, desirable as well for perceived access to govt. jobs. Irish is highly and widely valued as a symbol of difference and identity, but that doesn't really require people to actually learn the stuff. It is narrowly and deeply valued as a medium for literature and music, and to get at historical sources, but that's a very different thing. One comment about Catholicism - or the Church anyway - and its place as another pillar of identity. I suspect Irishness as an internationally successful brand, attacked to people, music, literature, beer etc., really took off in the 80s once it was thought of in those terms, and not twinned with Catholicism. It was only after we in Newfoundland had our pioneering clerical scandal, destroying the influence and reputation of the church and the Christian Brothers, that post/modern Irishness was embraced here in a non-sectarian way. That's my hypothesis anyway. Peter Hart | |
| TOP | |